Este diccionario es una recopilación de frases célebres, palabras y dichos de miembros de la familia así como de gente que también forma parte de ella. Está incompleto, por eso invito a todos a que lo terminemos.
- "Agustín bajaba y bajaba y lo traicionaban” – frase que indica que un jugador está perdiendo durante un juego de viuda (Abuelito Pancho)
- Wachisforis – palabra del lenguaje fresa que significa “whatever, lo que sea, etc.” (Daniela)
- “Cómo dice el dicho, acábate tu sopa” – dicho universal, también se puede aplicar para absolutamente toda actividad realizada durante el día como tender la cama, levantarte, recoger tus cosas, etc. (Martha)
- Tapado – sinónimos: güey, tonto, con una infinidad de aplicaciones (Tío Guillermo)
- ¡¡¡Wayyyy!!! – sinónimos: ay, wakala (exclamación) (Bis Anita)
- Dejercicios – ejercicio (Martha)
- Zanoria – zanahoria (Doña Rufina)
- Tepezcuincle – bebida preparada a base de refresco de cola y ron (Tío Guillermo)
- Chonito/chonis – palabra utilizada para nombrar a absolutamente todo miembro de la familia (Tía Mary)
- “Sigo virgen” – frase que indica que no se ha perdido durante un juego de viuda, no lo que estaban pensando (Todos)
- Pirichu – palabra utilizada para llamar a tía consentida (Paola)
- “De parte de quién” – frase utilizada en cualquier circunstancia (Tío Pancho)
- “Es una cosa…” – frase que describe a algún alimentos delicioso, un lugar muy bonito, etc. Va acompañado de un movimiento de las manos (Bis Anita)
- “Está de oferta” – frase que significa que algo está muy caro (Abuelito Pancho)
- “Vete al chorizo” – frase que puede ser sustituida por “vete a la fregada”, “vete a volar”, entre otras (Tía Pichu, Tío Pancho, Tía Elsy)
- Beeeeaaaaaaaaaa – apodo de Elsy Vidal (Tío Enrique)
- Rapazuelo – sinónimos: escuincle, chamaco (Bis Anita)
- “No friegues” – frase utilizada cuando algo le molesta (Tío Enrique)
- Jiguizo – sinónimo: jugo (Paola)
- Almují – sinónimo: almohada (Paola)
3 comentarios:
Jaja muy buenas aportaciones agregaría algunas como:
Fo: expresión de asco abreviación de fuchi (Bis).
Oremos: expresión utilizada por Tío Pancho para empezar a tomar.
Toro el mundo: Anglicismo para denominar todo (Tío Rick)
Chifladura: expresión para denominar algo que te vuelve loco, ej. "los tacos son mi chifladura" (Bis).
Y muchas más...
Germán
jajajaja excelente!! jajajaja agregaría desde los apodos:
Bito: para muchos tío guillermo, pero así lo bautizó Gerby y hay algunos que le seguimos diciendo así..
Ñeris: apodo de cariño dice mi abuelito que betito lo empezó, pero ahora así me dice y así le digo..
Tolpe: Any diciéndo "torpe" normalmente utilizado para Memito..
Pochi: Pili llamando a Any
Chapis: Mi papá llamando a mi tía Mary
Picolina, Pico: Tía Elsy
Pichu: Tía AnaMaría
Chonita: así le decimos memito y yo a mamagrande, puesto que así le decía ella a mi papá.. es o también es maya y se "Güerito"
"shish": restito de algo, es maya pero lo usan mucho así como "te tomaste el... queda un ... etc..."
"tu pirish tiene shish": no es necesaria la traducción... jajajaja
Alta cocina: tío Pancho viendo qué es lo que hay de comer... jejeje
Entre muchas otras... jajaja me divertí leyendo esto..
besos.. que mañana trabajo.. "FO!!!"
Aios!!
Hola , solo para hacer una aclaración y agregar algunas cosillas que faltan de agregar al diccionario de la Real Academia de la Lengua Vidal.
"Alta cocina" adj. Dícese de la frase que se aplica cuando la comida esta o se ve de lujo.
Autor: Tío Pancho
Ya levantate o tu vas a destender tu cama (Así o más claro?), frases inmortales de Marta López.
Anecdotas:
Una vez mi madre fué al super, bueno , ha ido muchas veces , pero una en especial , regreso y le dijo a Marta " ¿Por qué no me dijiste que hacía falta leche, ? no estaba en la lista"
A lo que Marta respondió hábilmente.
"Ay ya saben que siempre se olvida algo" (Saliéndose por la tangente ,porque no ?)Frases inmortales Marta López
Supongamos que mi Tío Pancho tiene un par y ya tocaron (durante un juego de viuda).
De aqui se desprenden las siguientes frases:
Tío Pacho
"Que gacho nacho"
"Que feo Mateo"
... se acabo la música
"Una melodia"
Tío Pancho
Seguimos jugando viuda y mi tío tiene el juego resuelto, cuando de pronto alguien toca, inmediatamente ve la mirada del que esta jugando y si detecta algo de nervio.
"Te hablan por teléfono"
.... Sigue el juego y mi Bito no tiene nada y ya tocaron , nadie a tomado la viuda , fue una toque prematuro , así que mi abuelito toma la viuda , acto seguido todos se abren y el más bajo tiene par de 8`s , mi abuelito empieza a ver muy poco a poco sus cartas.
donde aparece la frase mientras va viendo las cartas poco a poco.
Cuajale Birjan
"Cuuuuajale birjaaan" Bito
Increíblemente Zaz! par de 9´s
no cabe duda que invocar a los dioses ayuda.
Sinónimos:
Cuba = Tepexcuicle = Gerolan, este último lo aplica mi bito , como si fuera su medicina o algo así.
"Traeme mi gerolan" Bito
Además este diccionario tambien cuenta con frases en inglés.
Waaait for me , Wait for youuu , mejor you wey .
Bueno estas son algunas aportaciones , seguro me sé más pero son las 2 la máñana , Marta me dejo sin cenar , tengo que prepararme algo rápido que tengo que ver al pichicuas.
Con esta última frase si les pido ayuda porque la neta no tengo bien claros sus orígenes. Así que si alguien sabe las raíces de esta palabra les pido por favor que la aclare, yo nada más la aplicó y mi madre me conto , pero ya se me olvido. (Raro en mi , yo no olvido nada)
Saludos a todos familia !!!
Publicar un comentario